其他
ChatGPT|(二)ChatGPT辅助CAT翻译
基于ChatGPT的机辅翻译
(二)ChatGPT辅助CAT翻译
如今随着ChatGPT的出现,我们在翻译时所使用的翻译器除了Deepl、Google Translate、有道翻译等以外,又多了一个选择。不过,由于ChatGPT是一个交互式聊天机器人,我们使用CAT工具时还无法直接将ChatGPT聊天界面置于CAT工具功能主页内。因此,我们需要借助机辅翻译工具插件(plugin)来实现ChatGPT翻译功能的使用。
以SDL Trados 2022为例,小编给大家推荐了几款自己用过的CAT翻译插件——My Memory、OpenAI Translator、Custom MT。所有插件均可登录Trados官网(https://appstore.rws.com/)下载获得。
具体使用请看视频操作教程:
具体使用请看视频操作教程:
具体使用请看视频操作教程:
在上述三个插件中,My Memory插件也可调用API进行工作,但目前还未接入ChatGPT接口。不过,与OpenAI Translator和Custom MT相比,My Memory可通过Trados批任务功能一次批量翻译当前文档内容,方便快捷。OpenAI Translator则包含众多prompt选项,并可自定义添加和修改,可适应多种翻译文本风格需求。而Custom MT则坐拥包括ChatGPT在内的多个翻译引擎,使得翻译引擎使用更加多样化,便利用户需要。其同样也支持自定义prompt设定,也可根据不同文本需求在Custom MT官网添加新的翻译模板。
之前一次和朋友们讨论的话题为(一)结合ChatGPT的译前编辑初探,本次则基于(二)ChatGPT辅助CAT翻译话题粗略介绍了几个CAT插件,或有不详尽之处,还望海涵和自行探索。
PS:小编结合“ChatGPT在口笔译中的应用与实战公益沙龙”中“基于ChatGPT的机辅翻译”分享内容已经更新了系列推文(一)结合ChatGPT的译前编辑初探和(二)ChatGPT辅助CAT翻译。下一个话题将会围绕(三)ChatGPT辅助长文本翻译(甚至小说篇幅)话题,探讨跨越ChatGPT聊天界面单次有限输入字符局限,进行更多字符输入和翻译的可能(当然,“ChatGPT辅助CAT翻译”也可算作一种脱离有限字符限制进行翻译的方式),敬请朋友们期待!
- END -特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。
翻译技术教育与研究ChatGPT专题组致力于探索发掘ChatGPT为代表的AI工具在语言服务不同阶段的应用,进而提高从业者的工作效率。专题小组目前的主要方向是探索提示词(prompt)及流程变更如何提升交互效果;了解及推介Github等平台上的AI应用,AI应用嵌入语言服务流程及其优化方式。小组通过定期会议及讨论确定选题方向并通过文章、视频等形式分享探索结果,欢迎通过文章留言为大家提供建议意见!
原文作者:段明贵
推文编辑:段明贵
项目统筹:李林指导老师:陈杲
翻译技术跨学科举例——翻译技术伦理
▶ 技术与工具
▶ 国际语言服务动态
| 翻译公司篇 | “收购狂魔”Keywords Studios
| 行业机构篇 | 加拿大联邦翻译局 Canada's Translation Bureau
▶ 专访
王巍巍:疫情背景下远程口译的挑战和应对
卢家辉、陈晨:口译员在远程口译中面临的主要问题
▶ 行业洞察
▶ 教育创新